Навіны

Бондарава парадавалася, што перамагла беларускую лацінку. Насамрэч, гэта быў расійскі трансліт

Паміж плошчай Леніна і плошчай Тызенгаўза ў Гродне, ля гарвыканкама, стаяў знак з паказальнікамі накірункаў да гарадоў-пабрацімаў Гродна. У лістападзе 2023 з яго знялі ўсе шыльды. Актывістка Вольга Бондарава парадавалася, што гэта перамога над беларускай лацінкай. Але насамрэч лацінка на тых шыльдах не выкарыстоўвалася.

Са словаў Бондаравай, Гродна «день за днём неустанно избавляется от кабальной пшэцко-чешской лацинки, навязанной государству „хорошо работающими, без нареканий“ заднеприводными прислужниками наших западных недопартнёров». Цытата ўзятая з канала актывісткі без змен.

Ілюстрацыя з канала Вольгі Бондаравай

Аднак, калі прыгледзецца да фота знятых паказальнікаў, то добра бачна, што лацінкі там і не было. Гэта быў адзін з варыянтаў расійкага трансліту.

Напрыклад, на знаках было напісана «Shchukino District», «Cheboksary» і «Khimki» — гэта цалкам згодна з сістэмай, якую ўвялі ў красавіку 2023 года замест беларускай лацінкі. На правільнай беларускай лацінцы гэта выглядала б «Ščukina», «Čebaksary» і «Chimki».

«Благодарим за очищение города всех причастных. Ну, Вы знаете, о ком я», — напісала Бондарава. Атрымліваецца, яна дзякуе за тое, што прыбралі расійскія ўплывы.

Транслітарацыю замест лацінізацыі для перадачы геаграфічных назваў увялі ў Беларусі пастановай ад 4 красавіка 2023 года. Раней геаграфічныя назвы лацінізаваліся з беларускай мовы. Напрыклад, «Шчучыншчына» раней лацінізавалася ў Ščučynšnčyna, а цяпер транслітаруецца ў Shchuchynshchyna. Таксама зараз можна транслітараваць беларускія назвы з расійскай мовы, што раней не практыкавалася.

Куды маглі знікнуць паказальнікі?

На паказальніках частка надпісаў была па-беларуску, напрыклад «Лімож», «Беласток» ці «Ранча Кардова». Магчыма, дэмантаж звязаны з гэтым. Таксама не выключана, што ўсе турыстычныя шыльды ў горадзе хочуць стандартызаваць і прывесці да агульнага выгляду. У кастрычніку так ужо знікла частка турыстычных паказальнікаў, выкананых на беларускай і англійскай мовах, а таксама, часткова, беларускай лацінкай.

Падзяліцца

Апошнія запісы

«Пекла на зямлі». Гродзенка падзялілася, як працуе кадастравае агенцтва падчас рамонту

Шматгадзінныя чэргі, перфаратар і два акенца на рэгістрацыю. Дзяўчына схадзіла ў Гродзенскае агенцтва па дзяржаўнай…

21 лютага 2025

У конкурсе «Гродна Азот» да Дня роднай мовы паўдзельнічалі два пенсіянеры і ідэолаг

Прадпрыемства "Гродна Азот" 12 лютага ў Telegram-канале анансавала конкурс да Дня роднай мовы. Да самога…

21 лютага 2025

У Польшчы закрылі справу аб давядзенні беларускага экс-палітвязня да самагубства

Палітзняволены з Гродна Кірыл Кетурка скончыў жыццё самагубствам у Цэнтры ўтрымання пад вартай у Варшаве-Служэўцы…

21 лютага 2025

Дырэктара прадпрыемства з Ваўкавыскага раёна судзяць за разгалашэнне службовай таямніцы

Былому сенатару і дырэктару «Краснасельскбудматэрыялы» Уладзіміру Кісялёву пагражае да трох гадоў калоніі за разгалашэнне службовай…

21 лютага 2025

Сыркі «Малочнага Міру» не спадабаліся МАРГ — там знайшлі прапаганду нацызму

"Малочны Мір" абавязалі змяніць назву для серыі глазураваных сыркоў. Пасля чыёсьці скаргі ў Міністэрства антыманапольнага…

21 лютага 2025

Нерухомасць тыдня: у Гродне прадаецца кватэра — сапраўдны постсавецкі олдскул

На Гагарына, 25 у Гродне прадаецца двухпакаёвая кватэра з выдатна захаваным постсавецкім інтэр'ерам. Дом, у…

21 лютага 2025