Кніга «Дыханне трыснягоў» мае 560 старонак. Акрамя паэзіі там ёсць кароткая проза, артыкулы, раней не апублікаваны дзённік і перапіска з Ларысай Геніюш і Рыгорам Семашкевічам, паведаміў Міхась Скобла ў сваім Facebook.
Кнігу выпусціў паэт і літаратуразнаўца Міхась Скобла. «Гэты том я ў думках паабяцаў Юрку Голубу дажджлівым кастрычніцкім днём 2020 года, калі пасля адпявання ў старажытнай Каложы ён навечна выправіўся на сваю радзіму, на сваю Зэльвеншчыну, на свой горненскі хутар. І вось нарэшце ўздыхнуў з палёгкай — абяцанне выкананае», — напісаў Скобла ў Facebook.
Юрка Голуб (1947—2020) — паэт і перакладчык родам з вёскі Горна (Зэльвенскі раён). З 1978 — загадчык аддзела культуры абласной газеты «Гродзенская праўда», з 1979 — загадчык аддзела мастацкага вяшчання Гродзенскага абласнога тэлебачання і радыё. Вядучы тэлепраграмы «Гродзеншчына літаратурная». Член Саюза пісьменнікаў СССР з 1971 г. Вершы Юркі Голуба перакладзены на літоўскую, рускую, украінскую, польскую мовы.
Паводле словаў Міхася Скоблы, творчасць Юркі Голуба ён шануе са школьных гадоў. Тады двойчы на месяц ім у хату пошта прыносіла раённую газету з літаратурнай старонкай «Зоры над Зяльвянкай».
Шматгадзінныя чэргі, перфаратар і два акенца на рэгістрацыю. Дзяўчына схадзіла ў Гродзенскае агенцтва па дзяржаўнай…
Прадпрыемства "Гродна Азот" 12 лютага ў Telegram-канале анансавала конкурс да Дня роднай мовы. Да самога…
Палітзняволены з Гродна Кірыл Кетурка скончыў жыццё самагубствам у Цэнтры ўтрымання пад вартай у Варшаве-Служэўцы…
Былому сенатару і дырэктару «Краснасельскбудматэрыялы» Уладзіміру Кісялёву пагражае да трох гадоў калоніі за разгалашэнне службовай…
"Малочны Мір" абавязалі змяніць назву для серыі глазураваных сыркоў. Пасля чыёсьці скаргі ў Міністэрства антыманапольнага…
На Гагарына, 25 у Гродне прадаецца двухпакаёвая кватэра з выдатна захаваным постсавецкім інтэр'ерам. Дом, у…