"Абноўлены" ўказальнік. Крыніца: mostmedia.io
На выездзе з Гродна ў бок Польшчы на ўказальніках заклеілі частку з лацінкай. Засталіся надпісы толькі на беларускай мове. Назвы польскіх населеных пунктаў таксама напісаныя толькі кірыліцай.
Пра змены паведамілі чытачы выдання Most. Прыбраць лацінку з указальнікаў вуліц і мясцовасцей і знакаў у Беларусі вырашылі да канца 2023 года. Гэта было даручэнне Аляксандра Лукашэнкі. Прымяненне лацінкі ў назвах вуліц і тапаграфічных аб’ектаў вырашылі прыпыніць, а выкарыстоўваць толькі дзяржаўныя мовы ў кірылічным запісе — беларускую і рускую.
У жніўні 2022 года праўладная актывістка з Гродна Вольга Бондарава патрабавала прыбраць дубляванне назваў гарадскіх аб’ектаў лацінкай. «Разам абаронім краіну ад калабарацыяністаў!», — заклікала яна. А ўжо ў красавіку 2023 года ў Беларусі заканадаўча забаранілі выкарыстоўваць лацінку ў геаграфічных назвах. Прычынай назвалі ўмацаванне гістарычна-культурнай супольнасці беларускага народа і недапушчэнне прасоўвання чужых пісьмовых традыцый і культурных каштоўнасцей.
На Савецкай вуліцы каля 80% падвалаў задзейнічаны пад бізнес, прыводзіць статыстыку газета “Гродзенская праўда”. Пры…
Уладальнікі гродзенскіх кавярань «Крепкий белый» і «Крепкий черный» запускаюць школу барыста. Летась арганізатары ўжо праводзілі…
Гродзенец Ігар Апякун канструюе мэблю для круізных лайнераў - стварае прататыпы праз спецыяльную праграму. Ігар…
Кніга «Удивительный Гродно» Яўгена Аснарэўскага выйшла ў мінскім выдавецтве «Рыфтур». Даведнік разлічаны і на турыстаў,…
Як мінімум дзве гродзенскія кавярні, My Lover Berry і «Крепкий белый», вырашылі апрабаваць новы фармат…
Калі вы хацелі жыць у кватэры з уласнай фрэскай, ды яшчэ і блізка да прыроды,…