Дэталі шклозавода ў 2017 годзе. Фота: Hrodna.life
Пра з’яўленне беларускамоўнай версіі сайта прадпрыемства расказалі ў адной з суполак у Facebook, прысвечанай беларускай мове. Новую моўную версію зрабілі пасля звароту беларускі.
— Беларускамоўную версію сайта аформілі літаральна за два тыдні, тэрмін хуткі, таму некаторыя рубрыкі яшчэ дапрацоўваюць і паступова ўсе звесткі аб прадпрыемстве будуць прадстаўлены на беларускай мове, — напісала беларуска.
У адказе на зварот кіраўніцтва завода падзякавала за ўвагу да сайта, назвала адсутнасць беларускай версіі істотным недахопам і заявіла, што неадкладна яго выправілі.
Таксама там паабяцалі, што хутка з’явяцца ў дзяржаўнай сістэме зваротаў грамадзян і юрасоб.
Чытайце таксама: Гісторыя, празрыстая як шкло. 10 фактаў пра Гродзенскі шклозавод, якіх вы не ведалі
Пліта Ведніка Леаніда Анатольевіча, які, верагодна, загінуў на вайне супраць Украіны, з'явілася ў калумбарыі на…
Драўляны будынак у стылі канструктывізму 1930-х на Міцкевіча, 1 у Гродне перабудуюць у трохпавярховы гатэль…
Макраздымак райка (рус. - радужки) вока можна зрабіць у Гродне на вул. Будзённага. Закаханым прапануюць…
У Нацыянальным агенцтве па турызме прапануюць распрацаваць экскурсію "Па святынях Воранаўшчыны". Аўтар зможа зарабіць 2820…
Раней Дом быту на Замкавай, 4 спрабавалі прадаць ужо чатыры разы. У час аўкцыёну, які…
У Threads беларус Дзяніс выказаў здзіўленне наконт таго, што ў гасцініцах і гатэлях Гродна ўсе…