Навіны

Чаму тралейбусы ў Гродне загаварылі па-руску? Гродзенка спыталася ў транспартнікаў і атрымала адказ

Гродзенка заўважыла, што ў некаторых тралейбусах горада знікла беларуская мова. Занепакоеная такімі зменамі, жанчына расказала пра іх Telegram-каналу «Тётя Ира разрешила». «Цёця Іра» напісала зварот з пытаннямі ў тралейбуснае упраўленне. Яна адправіла запыт 14 лістапада. Адказ ёй прыйшоў 21 лістапада.

Гродзенскі тралейбус. Ілюстрацыйнае фота: Hrodna.life

Куды прапаў голас Казлоўскага і беларуская мова?

«Нядаўна ў час язды ў тралейбусе я заўважыла, што з’явілася новая агучка назваў прыпынку. Замест звыклага і любімага гродзенцамі голаса Руслана Казлоўскага, які агучвае прыпынкі і іншыя аб’явы на выдатнай і прыгожай беларускай мове, я пачула нейкую даму, якая агучыла назвы прыпынкаў па-руску», — так пачынаўся ліст у Тралейбуснае ўпраўленне. — У размове са знаёмымі я высветліла, што я не адна такая — іншыя таксама пачалі заўважаць новую агучку".

Пытанні, на якія папрасілі адказаць у лісце:

— чаму змяняецца агучка транспарту, звыклая для гродзенцаў?

— чаму назвы прыпынкаў у запісе пачала агучваць новая дыктар на рускай мове замест беларускай?

— што плануецца далей? Ці плануецца цалкам усю агучку перавесці на рускую мову? Калі так, то чаму? Вам не падаецца, што гэта будзе парушаць прыгожую традыцыю, якая склалася, а таксама правы беларусаў, якія маюць права і павінны атрымліваць любую інфармацыю на роднай мове?

Пры чым тут мост

З адказу адміністрацыі Тралейбуснага ўпраўлення высветлілася, што прычына моўных зменаў - рамонт маста на вуліцы Паповіча. З гэтай нагоды тралейбусы мусілі ісці па зменых маршрутах, для якіх беларускамоўнай агучкі не было.

Пешыя падчас рамонту могуць перасекчы Нёман на пантонным мосце. Тралейбусы мусілі змяніць маршруты. Фота: Hrodna.life

Тралейбуснае ўпраўленне падтрымлівае беларускую мову, аўдыёгенератар — не

«Інфармуем Вас, што распараджэнне аб закрыцці руху на наша прадпрыемства паступіла ў другой палове апошняга працоўнага дня, перад закрыццём руху. З прычыны адсутнасці часу на запіс аўдыяролікаў з прыцягненнем дыктара, работнікамі нашага прадпрыемства было прынята рашэнне агучыць змены з дапамогай аудыёгенератара, што дазволіла аператыуна праіфармаваць нашых грамадзян аб зменах у арганізацыі руху грамадскага транспарту. Нажаль, аудыёгенератар не падтрымлівае беларускую мову».

4+1: Беларускай мовы ў тралейбусах Гродна стане больш

Таксама прадстаўнікі Тралейбуснага ўпраўлення расказалі, што зараз у тралейбусах устаноўлена пяць відаў маўленчых інфарматараў. З іх чатыры — перапраграмаваныя цалкам на агучку па-беларуску. Астатні паабяцалі перапраграмаваць пад беларускую мову ў бліжэйшы час.

Падзяліцца

Апошнія запісы

Беларускіх гідаў абавязалі ведаць асновы ідэалогіі

Гіды і экскурсаводы ў Беларусі цяпер павінны ведаць асновы дзяржаўнай ідэалогіі. Такое патрабаванне з'явілася ў…

14 мая 2025

Святар з Гродна сустрэўся з новым Папам Львом XIV

Айцец Андрэй Крот з Гродна быў у дэлегацыі беларускіх святароў, якая сустрэлася з новым пантыфікам.…

14 мая 2025

На пляжы ў Ласосна ўсталявалі «празрыстую» распранальню

Фатаграфія кабінкі для перапранання на пляжы ў Ласосна патрапіла ў рэдакцыю Hrodna.life. Драўляныя балкі ў…

14 мая 2025

Гродзенку Вольгу Вялічку выключылі з Каардынацыйнай Рады. Яна даведалася пра гэта выпадкова

Псіхолага і дырэктарку ліквідаванага Гродзенскага дзіцячага хоспісу Вольгу Вялічку выключылі са спісу дэлегатаў Каардынацыйнай Рады…

14 мая 2025

Беларус выратаваў бусляня і выклікаў хвалю спрэчак. Ці можна вяртаць птушанят у гняздо?

Мужчына вяртае ў гняздо буслам птушаня, якое выпала, - такое відэа ў апошні тыдзень набірае…

14 мая 2025

У Гродне пройдзе штогадовы гарадскі выпускны — будзе больш за 2,6 тыс. удзельнікаў

Гарадскі выпускны пройдзе 13 чэрвеня на Савецкай плошчы. Запланавана ўрачыстае шэсце і выступленні беларускіх артыстаў.…

13 мая 2025