Гродненский сурдопереводчик из Общества инвалидов по слуху (БелОГ) Виталий Мазука рассказал Hrodna.life, как неслышащие гродненцы общаются, работают и исполняют свои мечты. 23 сентября лица с нарушением слуха и сурдопереводчики празднуют вместе. В 2017 году ООН выбрал эту дату для Международного дня жестового языка.

Виталий Мазука начал учить язык жестов дома. Его родители инвалиды по слуху. С 2018 года работает в Центре приема-передачи информации от лиц с нарушением слуха. В Гродненской областной организации ОО «БелОГ» отвечает за организацию информационной работы. Виталий переводчик жестового языка 2-й категории. Специалистов такого уровня во всей стране не больше 10.

Мастер спорта по шахматам стала кондитером

Алене Михаленок сейчас 42. У нее есть семья — муж и сын. Алена работает токарем на УП «Цветлит» и играет в шахматы. В этом виде спорта она мастер. С 2006 года Алена участвовала в трёх Чемпионатах мира по шахматам и в Сурдолимпийских играх 2019-го года.

"Они не слышат, но не боятся мечтать". В день жестового языка сурдопереводчик рассказал о своих собеседниках
Алена Михалёнок — участница Сурдоолимпиады 2019 года в Италии

В 2020 Алена исполнила свою давнюю мечту — научиться профессионально печь торты и пирожные. Она нашла в интернете школу кондитерского мастерства и записалась на учебный курс. Все видеоуроки шли с титрами. На онлайн занятиях преподаватель показывала все подробности приготовления десертов. Домашние задания Алена выполняла уже самостоятельно и справилась со всеми.

«Всё было просто и понятно. Вот только с зефир и макаронс я не добилась идеального результата», — рассказала Алена. — Зато освоила много премудростей кондитерского дела от оригинальных капкейков до большого двухъярусного торта".

Теперь Алена с уверенностью говорит про себя «кондитер» и собирается пройти еще один курс по шоколадному декору.

Зная Алену и ее волевые качества в спорте коллеги уверены — она много добьётся и не раз удивит друзей кулинарными достижениями.


Читай больше: Рассказывает жестами: гродненский блогер снимает видео для неслышащих и мечтает о собственном фильме


Швея научилась петь на языке жестов

Елене Ковшик 24 года. После спецшколы для детей с нарушениями слуха она закончила Гродненский колледж бытового обслуживания. Еще студенткой она участвовала в конкурсе «Технология моды Inclusive Skills» и получила Золотую медаль. Сейчас Елена работает в одном из швейных ателье города.

"Они не слышат, но не боятся мечтать". В день жестового языка сурдопереводчик рассказал о своих собеседниках
Елена Ковшик на работе

Пошитые своими руками платья Елена часто надевает на концерты. Она — исполнительница песен на жестовом языке. Еще одно хобби Елены — фотография. Наравне с остальными она прошла курс по фото у гродненского фотографа Сергея Морозова.

На пенсии освоил компьютер

Викентию Ламеко уже 80. Нарушения слуха и него и одной из сестер были с детства. Учился Викентий в обычной сельской школе и вместе с одноклассниками любил заниматься спортом. С 1960 года занимался в команде с обычными спортсменами и скидок на «инвалидность» никогда не просил.

"Они не слышат, но не боятся мечтать". В день жестового языка сурдопереводчик рассказал о своих собеседниках
Викентий Ламеко на лыжном кроссе

В Гродно он приехал после учебы в Минске. С этого времени выступал за команду инвалидов по слуху. В 1965 году он стал лучшим в метании копья. В 1967 — первым прошел дистанцию в 15 километров на лыжах. В 1977 Викентий занял первое место в легкоатлетическом кроссе.

Много лет он работал на Азоте, а сейчас на пенсии.

Викентий рассказал, что летом проводит много времени на даче. Когда из-за эпидемии нужно было оставаться в изоляции, общался с детьми и друзьями по скайпу. Компьютер Викентий освоил самостоятельно. А друзья с его помощью научились основам жестового языка.

Клоун, исполнитель жестовых песен и любитель готовить

Валерию Лепко сейчас 40. Из пяти детей в семье только у него нарушен слух. Валерий закончил спецшколу в Ошмянах и с 1998 работает в Гродно на УП «Цветлит». С 2014 его фотография бессменна на доске почета предприятия. Но больше всего его знают как клоуна и исполнителя песен на жестовом языке.

"Они не слышат, но не боятся мечтать". В день жестового языка сурдопереводчик рассказал о своих собеседниках
Валерий Лепко в образе клоуна с коллегами из театральной группы Дома культуры Гродно

В 2018 на международном фестивале жестовой песни «Сузор'е» номер с его участием стал одним из лучших. Валерий женат и дома любит готовить. Особенно нравится близким его сладкая выпечка.

"Они не слышат, но не боятся мечтать". В день жестового языка сурдопереводчик рассказал о своих собеседниках
Праздничные торты от Валерия Лепко

В Гродно и области в 2020 году зарегистрировано 1155 инвалидов по слуху. В БелОГ Гродно работает 6 переводчиков жестового языка. В Беларуси лиц с нарушением слуха около 10 000.

Международный день жестового языка учрежден, чтобы обратить внимание общественности на важность соблюдения прав людей с нарушениями слуха.

Перадрук матэрыялаў Hrodna.life магчымая толькі з пісьмовага дазволу рэдакцыі. Кантакт info@hrodna.life