Навіны

Эксперымент у Гродне: беларускую мову на прыпынках транспарту замяняюць расійскай

У рэдакцыю Hrodna.life звярнуўся чытач Аляксей Лук’янчык. Яго непокоіць з’яўленне на прыпынках грамадскага транспарту раскладаў на рускай мове. Яшчэ нядаўна ўсе расклады былі беларускамоўныя. Hrodna.life высветліў, ці варта чакаць поўнай русіфікацыі раскладаў на прыпынках.

Тралейбусы па-руску, аўтобусы па-беларуску

У першай палове жніўня наш чытач Аляксей Лук’янчык звярнуў увагу на тое, што на некаторых прыпынках грамадскага транспарту абноўленыя расклады руху былі выкананы не на беларускай, а на рускай мове. З гэтым пытаннем ён звярнуўся да кіраўніцтва аўтобуснага парка Гродна. Зварот перанакіравалі ў арганізацыю, якая непасрэдна займаецца вырабам і размяшчэннем раскладаў руху на прыпынках.

Hrodna.life праверыў, як выглядаюць расклады на некаторых прыпынках у цэнтры. Высветлілася, што расклады руху тралейбусаў напісаны па-руску, расклад руху аўтобусаў - па-беларуску.

У тралейбусным упраўленні паведамілі, што ўжо больш за год вырабам і размяшчэннем раскладаў на прыпынках займаецца «Аператар пасажырскіх перавозак».

А яшчэ і па-англійску!

З’яўленне рускамоўных раскладаў там, дзе раней былі беларускамоўныя — гэта эксперымент. «Вырашылі паглядзець, як людзям больш падабаецца. Нехта піша „чаму на беларускай“, іншыя пішуць, што павінна быць на беларускай. Таксама звярталіся з прапановай рабіць расклады на англійскай, бо да нас прыязджае шмат турыстаў», — кажа кіраўнік аддзела арганізацыі перавозак Аператара пасажырскіх перавозак Вадзім Васільеў.

Паколькі ў Беларусі дзве дзяржаўныя мовы, «Аператар» лічыць, што інфармацыя на транспарце можа быць на любой з іх.

Для зручнасці турыстаў у цэнтральнай частцы горада ўжо на 10 прыпынках расклад прадубліравалі на англійскай мове.

«Напэўна, паціху будзем пераходзіць на беларускую, каб і іншаземцам паказаць, што мы самастойная дзяржава, падкрэсліць сваю нацыянальнасць і свае асаблівасці, — запэўнілі Hrodna.life у Аператара пасажырскіх перавозак. — Усё будзе згодна з заканадаўствам, на абедзьвюх дзяржаўных мовах, але перавага будзе адавацца беларускай».

Падзяліцца

Апошнія запісы

Гронкі кветак, люстэркі і ружовае футра. У Гродне з’явіліся вясновыя фотазоны

Пакуль сады толькі заквітнеюць, ва ўстановах і крамах Гродна падрыхтавалі вясновыя фотазоны. Часта гэта гронкі…

2 красавіка 2025

Старадаўнія падвалы ў цэнтры Гродна прыцягваюць бізнес. Калі памяшканні можна выкарыстоўваць у камерцыйных мэтах?

На Савецкай вуліцы каля 80% падвалаў задзейнічаны пад бізнес, прыводзіць статыстыку газета “Гродзенская праўда”. Пры…

1 красавіка 2025

У Гродне адкрыецца школа барыста — арганізатары хочуць, каб ва ўстановах варылі якасную каву

Уладальнікі гродзенскіх кавярань «Крепкий белый» і «Крепкий черный» запускаюць школу барыста. Летась арганізатары ўжо праводзілі…

1 красавіка 2025

Гродзенец стварыў дакладную копію Фарнага касцёла ў мініяцюры — і друкуе фігуркі на 3D-прынтары

Гродзенец Ігар Апякун канструюе мэблю для круізных лайнераў - стварае прататыпы праз спецыяльную праграму. Ігар…

31 сакавіка 2025

Блогер-гісторык Яўген Аснарэўскі выдаў турыстычны даведнік па Гродне з аўтарскімі маршрутамі

Кніга «Удивительный Гродно» Яўгена Аснарэўскага выйшла ў мінскім выдавецтве «Рыфтур». Даведнік разлічаны і на турыстаў,…

31 сакавіка 2025

У Гродна прыйшоў новы трэнд — ранішнія рэйвы ў кавярнях

Як мінімум дзве гродзенскія кавярні, My Lover Berry і «Крепкий белый», вырашылі апрабаваць новы фармат…

31 сакавіка 2025