У Беларусі запускаюць конкурс на беларускую агучку любімых мультфільмаў дзяцінства

У сетцы стартуе конкурс на ўдзел у беларускай агучцы мультфільмаў з дзяцінства. Ініцыятарамі выступілі відэасэрвіс VOKA і праграма для стварэння дубляваных гукавых дарожак Dubller. З 7 чэрвеня любы жадаючы разам са сваёй камандай зможа запісаць галасавыя дарожкі да ўрыўкаў з прапанаваных арганізатарамі мультфільмаў, а лепшыя з канкурсантаў агучаць адну з гісторый цалкам. Перакдазены эпізод хутка будзе даступны ў спецыяльным раздзеле відэасэрвіса «CINEVOKA — кіно па-беларуску».

Прыём конкурсных заявак пройдзе з 7 па 15 чэрвеня. VOKA запрашае далучыцца да конкурсу ўсіх жадаючых ва ўзросце ад 8 гадоў, удзел магчымы ў камандах складам ад 2 да 4 чалавек. Каб запісаць гукавую дарожку, трэба ўсталяваць спецыяльную праграму Dubller і выбраць у яго інтэрфэйсе раздзел VOKA, дзе будуць змешчаны конкурсныя відэафрагменты для работы з імі.

У ліку прапанаваных відэафайлаў - урыўкі з любімых многімі мультфільмаў дзяцінства: «Малыш и Карлсан», «Трое з Прастаквашына» і «Вiнi Пух i дзень клопатаў». Працягласць урыўкаў - ад 30 да 70 секунд, да агучкі прапануюцца 2−4 персанажы. Удзельнікам каманды трэба дамовіцца аб ролях, агучыць кожнага з героеў мультфільмаў у адпаведнасці з беларускімі субтытрамі і пасля захавання аўдыёзапісу падзяліцца ім у сацсетках з хэштэгам #вокамульт.

Пасля 15 чэрвеня журы ў складзе прадстаўнікоў VOKA, Dubller і кампаніі «Кінаконг», якая займаецца беларускай агучкай фільмаў, выберуць з запісаў некалькі фіналістаў па кожнаму з мультфільмаў. 17−18 чэрвеня ў прафесійнай студыі гуказапісу пройдзе вочны кастынг. Менавіта ён высветліць каманду-пераможцу конкурсу, якой і давядзецца запісаць дарожкі беларускай агучкі для аднаго з трох мультфільмаў - у залежнасці ад таго, па якому з прапанаваных варыянтаў была даслана найбольшая колькасць конкурсных работ.

Фінальная агучка мультфільма пройдзе 20−21 чэрвеня, а 26 чэрвеня агучаную па-беларуску любімую гісторыю можна будзе ўбачыць на сайце VOKA ў раздзеле «CINEVOKA — кіно па-беларуску». Падпіска ўжо ўключае ў сябе шэраг мультфільмаў у беларускай агучцы, сярод іх — «Таямніца Келз», «Маленькі прынц», «Балта», «Карабель-прывід», «Вядзьмаркіна служба дастаўкі» і іншыя. У ліпені медыятэку папоўніць анімацыя «Астэрыкс: Зямля Багоў».

Падзяліцца

Апошнія запісы

У цэнтры Гродна адкрылася пяльменная — у назве ёсць адсылка на легендарнае кафэ, якое любілі гродзенцы

"Пяльменная 1961" пачала працу на Савецкай, 23 у суботу, 22 лютага. Установа адкрылася на тым…

23 лютага 2025

«Пекла на зямлі». Гродзенка падзялілася, як працуе кадастравае агенцтва падчас рамонту

Шматгадзінныя чэргі, перфаратар і два акенца на рэгістрацыю. Дзяўчына схадзіла ў Гродзенскае агенцтва па дзяржаўнай…

21 лютага 2025

У конкурсе «Гродна Азот» да Дня роднай мовы паўдзельнічалі два пенсіянеры і ідэолаг

Прадпрыемства "Гродна Азот" 12 лютага ў Telegram-канале анансавала конкурс да Дня роднай мовы. Да самога…

21 лютага 2025

У Польшчы закрылі справу аб давядзенні беларускага экс-палітвязня да самагубства

Палітзняволены з Гродна Кірыл Кетурка скончыў жыццё самагубствам у Цэнтры ўтрымання пад вартай у Варшаве-Служэўцы…

21 лютага 2025

Дырэктара прадпрыемства з Ваўкавыскага раёна судзяць за разгалашэнне службовай таямніцы

Былому сенатару і дырэктару «Краснасельскбудматэрыялы» Уладзіміру Кісялёву пагражае да трох гадоў калоніі за разгалашэнне службовай…

21 лютага 2025

Сыркі «Малочнага Міру» не спадабаліся МАРГ — там знайшлі прапаганду нацызму

"Малочны Мір" абавязалі змяніць назву для серыі глазураваных сыркоў. Пасля чыёсьці скаргі ў Міністэрства антыманапольнага…

21 лютага 2025