Людзі і справы

Show must go on. У Гродне прайшоў літаратурны фестываль

Актуальная сусветная літаратура, чытанні вершаў, тэматычныя віктарыны і ірландскія спевы. У этнакраме «Цудоўня» прайшоў літаратурны фестываль «ПЕРА-k-ЛАД». Падтрымала ініцыятыву грамадская культурніцкая кампанія «Будзьма беларусамі!»

У фестывалі ўдзельнічалі Надзея Кандрусевіч, перакладчыца дзіцячых кніжак са шведскай мовы, Марыя Мартысевіч з кнігамі серыі «Амерыканка» і Андрэй Хадановіч. Падчас музычнай часткі Алесь Дзянісаў выканаў песні на вершы ірландца Уільяма Батлера Ейтса.

Фестываль падобнага фармату для Гродна — з’ява новая. Hrodna.life паразмаўляў з арганізатарамі пра паспяховасць і перспектывы іх праекта.

www.youtube.com/watch?v=Ge4MnoTxdDk&feature=youtu.be

Не атрымалася зладзіць падчас фестывалю — зрабілі зараз

Пачаткова ідэя арганізаваць падобную літаратурна-музычную вечарыну з’явілася яшчэ вясною. Па словах Андрэя Несцяровіча, арганізатара імпрэзы, планавалі зрабіць «Літаратурны падворак» яшчэ ў межах Фестывалю нацыянальных культур. Але не пашанцавала: выканкам адмовіў па прычыне… правядзення ў гэты дзень Фестывалю. Ад ідэі вырашылі не адмаўляцца і папросту перанеслі мерапрыемства на іншыя даты.

www.youtube.com/watch?v=SM4oPZ_pPSw

Спантанна — не значыць кепска

Чатыры выступоўцы, больш за дзясятак кніг і… тры дні на падрыхтоўку. Хоць ідэя імпрэзы з’явілася некалькі месяцаў таму, вызначыцца і дамовіцца з выступоўцамі атрымалася толькі на гэтым тыдні. Нягледзячы на гэта, фестываль сабраў каля 50 зацікаўленых гродзенцаў. «Для перакладніцкага фэсту, які праходзіць у першы раз, падрыхтаваны за вельмі сціслыя тэрміны, па-мойму, вельмі неблагі вынік», — заўважае Андрэй.

Ад перакладаў да беларускамоўнай літаратуры ўвогуле

У планах арганізатараў - не спыняцца на адной імпрэзе і зрабіць літаратурны фестываль пастаяннай з’явай. Гэтым разам абмежаваліся перакладной літаратурай. Але ў наступныя гады гэтыя рамкі могуць быць пашыраныя да літаратуры па-беларуску ўвогуле. Магчыма, зменіцца і назва мерапрыемства. Аднак нефармальная атмасфера, беларускамоўнасць і ўхіл на актуальную літаратуру застанецца нязменным.

— Фестываль — гэта свята, — кажа Андрэй. — Гэта падзея, на якую людзі прыходзяць, каб даведацца нешта цікавае і парадавацца. Гэта падзея, якая дорыць людзям добры настрой. Таму фармат фестывалю можа быць вельмі вольны. Будзем эксперыментаваць.

Падзяліцца

Апошнія запісы

Штраф за сцяг, спекуляцыі малаком і сарваны канцэрт — што адбывалася ў Гродне 100 гадоў таму

Гістарычны канал Hrodna 11:27 працягвае публікаваць кароткія фрагменты з жыцця Гродна ў 1924 годзе. Нататкі ўзятыя з…

5 мая 2024

«Баяўся, што мне прад’явяць данаты, за якія павінен адкупіцца». Як гродзенцы на свой страх і рызыку прыязджаюць на радзіму, каб прадаць жыллё

Жонка палітэмігранта Алена эканоміла на манікюры і ездзіла зайцам, каб купіць кватэру - і прадала…

3 мая 2024

$ 200, машынка і мара. 9 гродзенскіх брэндаў, на якія варта звярнуць увагу гэтай вясной

Hrodna.life сабраў у адным месцы некалькі лакальных дызайнераў, у якіх можна абнавіць гардэроб гэтай вясной.…

3 мая 2024

Мерцающие, мраморные и яйца дракона. Тренды Тик Ток на Пасху 2023

Как покрасить яйца необычно? Из фиолетовой капусты можно получить изумрудный цвет, из вина получаются яйца,…

2 мая 2024

У беларускіх студэнтаў у Польшчы з’явіліся праблемы з візамі: МЗС адмаўляе, тэрмін скарачаецца

Беларускім студэнтам пачалі адмаўляць у візе для вучобы за мяжой. Тэрміны, на якія віза выдаецца,…

30 красавіка 2024

«Ходзяць чуткі, што яе завербавалі». Што гродзенцы напісалі ў 600 зваротах у КДБ

Каля 600 зваротаў, адпраўленых гродзенцамі або звязаных з Гродна, ёсць у базе зваротаў у КДБ.…

30 красавіка 2024