11 ноября Польша отметила 100-летие восстановления независимости 200-тысячным шествием по улицам Варшавы. Тем временем все больше детей в Беларуси идут учиться в польские школы, летась — да 13 тысяч. в польские школы, в прошлом году — до 13 тысяч. Бывшие выпускники рассказали, почему они остались в Польше, как им там живется и кем они себя чувствуют. Пишет «Радио С*****а».

«У меня двойная национальность»

Мария Ануфриева, 24 года, из Волковыска. Живет в Польше 7 лет

Окончила польскую школу в Волковыске, факультет польской филологии в Варшавском университете. Учиться в аспирантуре. Работает в Национальной библиотеке в Варшаве с книгами из Беларуси, Украины, России.

«Трудно сказать, кто я». Как выпускникам польских школ в Беларуси живется в Польше

«В школе считали:» Если ты хорошо учишься, то должен поступать в Польшу «. Я не рассматривала ни одной белорусского вуза.

Плюс польской школы — ты изучаешь язык и культуру другой страны, становишься более открытым миру. Если ездит за границу хоть раз в год, то не страшно поехать туда учиться. В 17 лет амбиции зашкаливают, хочется пробовать что-то новое. На пятом курсе я решила, что домой не вернусь.

В моей семье считали, что в Польше образование лучше. Мне давали стипендию правительства — 900 злотых (около 240 долларов). Это была зарплата моей мамы, которая работала 25 лет в детском саду. Теперь студенты на бакалавреате получают 1200 злотых, на магистратуре в 1500 злотых, на аспирантуре 2200 злотых.

В школе говорила, что я полька. В Польше увидела, что есть разница между поляками местными и с Гродненщины.

У местных — хороший юмор, у белорусов скорее ироничный, черный. Поляки очень патриотичные люди. Иногда это переходит в ксенофобию, но есть хороший патриотизм. С негативным отношением к себе я не сталкивалась.

Я бы сказала, что у меня двойная национальность. Я хорошо знаю обе культуры, чувствую связь с каждым государством.

Меня ценят на работе, хотя я молодой специалист, без образования библиотекаря. Если ты хорошо работаешь, то можешь ожидать хорошей зарплаты.

Здесь другой уровень воспитания. В магазине мне не скажут — чего я приперлась? Более галантные мужчины. Профессор из Белостока нам, девушкам, целовал, а не жал руку. В Беларуси я с таким не встречалась «

«Не чувствовала себя человеком второго сорта«

Оксана Прус, 48 лет, из Гродно. Живет в Польше пять лет.

«Трудно сказать, кто я». Как выпускникам польских школ в Беларуси живется в Польше

В Гродно училась в польской школе при неофициальном Союзе поляков. Образование хореографа получила в Гродно, работала заместителем директора в колледже искусств. В Польшу решила переехать, когда вышла замуж за поляка из Белостока, так как у мужа проблемы со здоровьем, а лучшее медицинское обслуживание ему могли дать в Польше.

Долго не могла найти работу по специальности. Работала уборщицей в небольших фирмах. Преподавала русский язык в государственном учреждении по несколько часов в неделю. Сейчас создала три танцевальных детских коллектива и работает с ними, продолжает преподавать русский язык.

«Мои предки — этнические белорусы с Подляшья. Я учила польский язык с детства, в университете. Работала в Союзе поляков. Приехала в Польшу без языкового барьера. Чувствовала себя как в Беларуси. Не чувствовала себя человеком второго сорта. Люди, с которыми я общаюсь, уважают восточные культуры, могут перейти на русский язык для меня.

Мои знания в хореографии здесь очень ценятся. Тот, кто хочет работать, будет работать везде. Здесь можно намного больше заработать.

Я продала квартиру в Гродно и за эти деньги купила немного меньшую по площади в Белостоке. Потом сумела поменять ее на большую. Здесь начала водить машину, в Беларуси не могла себе этого позволить.

Здесь я не чувствую себя человеком предпенсионного возраста.

В Польше все активно работают, ищут, где еще поучиться, даже с высшим образованием".

«Здесь много таких людей:» Польша для поляков ««

Эля, 23 года, из Гродно. Живет в Польше 6 лет.

В Гродно училась в Польском школьном обществе («Polska Macierz Szkolna»). Окончила юридический факультет Варшавского университета. Работает туристическим агентом в Белостоке.

«Трудно сказать, кто я». Как выпускникам польских школ в Беларуси живется в Польше

«Я по национальности полька, но чувствую себя более связанной с Беларусью, так как там воспитывалась. В Беларуси неплохо. Я люблю Гродно. Но привыкла к уровню жизни в Польше. Не знаю, правильно ли сейчас говорю по-русски, так как даже думать стала по-польски.

Далее в Европу, скорее всего, не поеду, так как хочу быть близко к родителям. В Польше легко поехать в Европу, на море, это доступно.

В Белостоке велосипедные дорожки, здоровый образ жизни, много биоэкопродуктов, косметики. Недавно в почтовый ящик пришла листовка, что мусор нужно разделять на еще больше частей.

Когда тебя обслуживают в польских магазинах с недовольным видом — это исключение. В Беларуси не раз было, что говоришь «Здравствуйте», а кассирша хмуро посмотрит, типа «Чего еще ?!». В Польше все очень информатизированно. Я могу зайти на сайт магазина, вокзала и найти товары, билеты.

Здесь много таких людей: «Польша для поляков». Я не встречалась с этим непосредственно, но такое слышно на улице, в телевидении. Не все поляки довольны, что много белорусов, украинцев переезжает сюда.

В Польше господствует свобода слова. Если они чем-то недовольны, то выходят на забастовки, демонстрации, звонят, пишут. Не боятся, что с ними что-то сделают за их мнение".

«В Польше очень дорогие коммунальные услуги»

Наталья Кучинская, 30 лет, из Гродно. Живет в Польше 12 лет.

Училась в Польском школьном обществе, на факультете международных отношений в Варшавском университете. Работала экспедитором. Сейчас в декретном отпуске. Замужем, двое детей.

«Трудно сказать, кто я». Как выпускникам польских школ в Беларуси живется в Польше

«На последнем курсе университета я понимала, что не вернусь в Беларусь. Основная часть моего становления как личности происходила в Польше. Когда возвращалась к родителям летом, то уже немного терялась в другой системе. Здесь все доступно. С документами разобраться никаких проблем, так как все для человека.

Тут больше перспектив найти работу. У нас с мужем ипотека приблизительно под 4,3%. Но пока мы по этой причине не можем путешествовать. Муж, кстати, тоже поляк из Гродно.

В Варшаве люди между собой почти не общаются. Соседи могут не разговаривать. Может, потому, что страна открыта для мигрантов, местное население от них закрывается. Я не чувствую, что кто-то пренебрегает общением со мной.

Для меня важно жить, а не выживать.

В питании себе не отказываем, хотя продукты за последние два года существенно подорожали. Здесь можно найти доступную одежду.

У нас с мужем средний польский заработок, но в Польше очень дорогие коммунальные услуги. Если за все заплатить, то почти ничего не останется.

Примерно 60% моей зарплаты идет на кредит за жилье, около 40% - на питание. Коммуналка составляет где-то 25% от моей зарплаты, питание детей в школе и садике — еще 20%. Много тянет автомобиль. Страховка на машину и топливо намного дороже, чем в Беларуси.

В Беларусь мы пока не собираемся возвращаться. Родители близко, в Гродно".

«Болеть здесь нельзя»

Анастасия Суринова, 25 лет, из Гродно. Живет в Польше 7 лет

Училась в Польском школьном обществе, потом на филологическом факультете в Варшавском университете. Частно занимается арт-терапией. Сейчас в декретном отпуске. Замужем, один ребенок.

«Трудно сказать, кто я». Как выпускникам польских школ в Беларуси живется в Польше

«Глупо было бы не воспользоваться возможностью переехать, попробовать что-то новое. Если тебе 18 лет, хочется приключений. Потом не было вопроса, буду ли я возвращаться в Беларусь. Сознательную жизнь я провела в контексте Европы. Ты привыкаешь к определенным вещам, стилю жизни.

Польский язык очень любезен, даже если человек не хочет этого («Proszę pani», например). Здесь, пока едешь в лифте, соседи с тобой перекинуться парой фраз.

Детские площадки ограждены, есть туалеты, все новое. Здесь оставляют ненужные игрушки, можно даже из дома не брать свои. Не думаешь, что прибегут родители другого ребенка со словами «Почему вы меняетесь игрушками?», как в Беларуси. В Польше проще: «Давайте посмотрим, как они сами решат вопрос».

Поляки очень образованные в плане воспитания детей. Заботятся, чтобы ребенок вырос человеком, который способен делать выбор. А в Беларуси нельзя и нельзя, и все.

Болеть здесь нельзя. Очередь к участковому педиатру — неделя. Квалификация государственных врачей под вопросом. К платному врачу легко попасть, но консультация стоит 100−200 злотых (около 25−50 долларов).

Здесь часто устраивают бесплатные выставки, фестивали.

Средняя зарплата в Польше — 2−3 тысячи злотых (500−800 долларов). Аренда «кавалерки» (квартира, где кухня сопряжена с залом и есть еще одна небольшая комната) стоит около 530 долларов в месяц, вместе с коммуналкой — около 700 долларов. Если работать, то стоимость подъемная.

Если ты хороший специалист, тебе всегда рады. Предвзятого отношения со стороны поляков якобы нет, но на услуги от приезжих (маникюр, массаж) цены ниже.

И я, и муж уезжали не потому, что нам было плохо. Мы хотели исследовать мир, увидеть новое. Если будет достойное предложение, то соберем вещи и поедем дальше.

В Беларуси у нас родители, мы туда часто приезжаем. Но чтобы кто-то так тосковал, что хотел вернуться, я такого не встречала. Сейчас границы открыты, XXI век, ты всегда на телефоне, близко".

«Труднее людям, которые переехали в старшем возрасте»

Татьяна Козак, 35 лет, из Гродно. В Польше живет 7 лет.

Историк по образованию. Переехала вместе с мужем ради науки: сначала стажировка в Варшавском университете, потом аспирантура. В настоящее время работает экскурсоводом. В Польше у них родился ребенок.

Муж со средним образованием поменял 14 работ. Последние годы работает на Uber. Получили кредит на жилье.

«Трудно сказать, кто я». Как выпускникам польских школ в Беларуси живется в Польше

«Хотелось научного роста, а в Гродно этого не хватало. Даже если ты не знаешь языка, но знаешь работу, то найдешь себе места.

Мы, наверное, уже не вернемся, человек выбирает, где ему комфортнее. Это не так далеко, 260 километров от Гродно.

Труднее людям, которые переехали в старшем возрасте. Их встречают трешовые ситуации, странное отношение поляков. Одна белоруска ухаживала за пожилой полькой. Как-то пришла к ней в новых туфлях. А та говорит — мол, надо и ей такие приобрести, чтобы было в чем похоронить.

Я к себе не встречала негативного отношения. Говорят, мне везло. Поляки не самые толерантные люди. Они начали более настороженно относиться к мигрантам, когда приехало много украинцев. Но белорусы здесь на хорошем счету.

Не хватает продуктов, которые есть только в Беларуси: черный хлеб, батон, овсяное печенье (здесь оно совсем другое), березовый сок (здесь он очень дорогой), халва, сгущенное молоко, глазированные сырки, ряженка. Нет сала, но его нельзя провозить через границу.

Если начинаю мучиться тоской по родине, собираюсь и еду в Гродно".

«С поляками чувствуешь, что тебе не хватает базы»

Барбара Чемерис, из Гродно. В Польше живет пять лет

Училась в польской школе в Гродно, в школе при неофициальном Союзе поляков. Учиться в Варшавском университете на факультетах социологии и иберистики.

«Трудно сказать, кто я». Как выпускникам польских школ в Беларуси живется в Польше

«Я уже привыкла к Польше. Мне трудно представить себя в Гродно. Там мало движения. Поехала поступать с целью «поживу, посмотрю». Захотелось пожить в другой стране.

В прошлом году подрабатывала няней, работала официанткой по 8−9 часов 4 дня в неделю, спала по 4 часа в сутки. Было очень тяжело, поэтому сейчас не работаю.

В университете мне нравится, что ты сам строишь программу. Преподаватель относится к студенту с уважением, обращается «пан», «пани». Не умаляет.

Варшава мне нравится, потому что это большой город. Выходишь в центр, вокруг много людей, какое-то движение.

В Гродно даже автобусы медленнее ездят. Туда хорошо приехать на две недели домой отдохнуть.

Здесь молодежь больше направлена куда-то поехать на праздники, выходные. В Польше уровень жизни выше. Моей стипендии по программе помощи полякам за рубежом хватает на жизнь.

Трудно сказать, полька я или белоруска. Я себя не чувствую ни там, ни там. Корни у меня польские, но вся культура, что я усвоила в детстве, — белорусская. Не хватает базы, которая есть у поляков. Чувствовать себя поляком или белорусом — это не только вопрос этнического происхождения".

[irp posts="127″ name="У Гродне ёсць польская" школа, але няма «беларускай». І пакуль не прадбачыцца"]

[irp posts="23 670″ name="Гродзенскія ўлады не дазволілі акцыю ў абарону польскай школы"]


Для хранения продуктов необходимо использовать холодильник. Если ваш холодильник не исправен, к вашим услугам ремонт холодильников в Тольятти с выездом. Вызвать мастера можно на сайте www.holodtolyatty.ru. Качество ремонта с гарантией.