“Картографию ВКЛ” хотят переиздать по-белорусски. Поддержите проект!

Только в последнее время стали появляться публикации, где история картографии рассматривается с белорусских позиций. Но они не имеют общей базы. Студия imago.by решила исправить это и переиздать книгу Станислава Александровича «Развитие картографии ВКЛ до середины 17 века”.

Еще в 1971 году в Польше вышло первое издание книги Станислава Александровича «Развитие картографии ВКЛ до середины 17 века”. Это была его докторская диссертация. Книга стала бестселлером, последнее издание увидело свет в 2012 году (переработанное и дополненное) под грифами Королевского замка, Института истории науки Польской академии наук и Варшавского научного общества.

Переведенная на белорусский язык, книга даст целостное и справедливое представление о белорусской картографии.

Кто такой Станислав Александрович?

Самая важная фигура среди исследователей картографии белорусских земель – Станислав Александрович (1931-2015), доктор гуманитарных наук, профессор Торуньского и Варшавского университетов. Именно С. Александрович стоял на защите успехов великолитовской картографии от атак как с запада, так и с востока. Это он, в частности, доказал, что Несвижской издание Радзивиловской карты ВКЛ существовало – вопреки влиятельным польским исследователям. Это он выступил с критикой выводов академика Б. А. Рыбакова о первоисточниках “русских” карт Московии. Все это есть в книге.

"Картографию ВКЛ" хотят переиздать по-белорусски. Поддержите проект!
Станислав Александрович (1931-2015) – авторитетный исследователь картографии

Род Александрович происходит из Беларуси, из-под Браслава. Ученый не забывал об этом: он собирал книги белорусских ученых и даже некоторое время преподавал в Минске.

Какой будет книга?

В издании будет около 344 с., из них 68 с. цветных. Формат 218х280 мм. Запланирована твердая обложка.

В книге 6 разделов:

I. Земли Литвы и Беларуси на древних и средневековых картах
II. Земли Великого княжества Литовского на картах Бернарда Ваповского и его последователей
III. Радзивилловская карта Великого княжества Литовского
IV. Земли Великого княжества Литовского на картах 1650-1763 годов
V. Старые пограничные и имущественные карты XVI и XVII веков
VI. Начало военной картографии

В конце книги помещено 56 цветных репродукций редких карт и планов из архивов Польши, Литвы, Швеции. Важно отметить планы осады города и карту Полоцкого княжества Станислава Пахаловича 1580 года, карту болот Полесья Даниэля Звикера 1650 года, анонимный проект восстановления замка Уллы 1568 (?) года, план осады Ляховичей 1660 года, план битвы под Клушиным и план Москвы Томаша Маковского.

Книги по истории картографии остаются актуальными не одно столетие. Эта же совсем свежая, к тому же – последние прижизненное издание.

"Картографию ВКЛ" хотят переиздать по-белорусски. Поддержите проект!

Первая карта Беларуси А. Смолича 1919 г. – один из подарков спонсорам

Что уже сделано?

Идея издания книги принадлежит коллекционеру Алексею Адамовичу. Он профинансировал перевод и научную редактуру.

Перевод выполняет историк Максим Макаров, бывший аспирант Станислава Александровича. Работа будет закончена в феврале 2020 года.

Команда imago.by получила права на переиздание книги от наследников ученого. Из музеев и библиотек, в которых хранятся редкие карты, опубликованные в монографии, получены официальные разрешения на публикацию изображений.

"Картографию ВКЛ" хотят переиздать по-белорусски. Поддержите проект!

Полная стоимость издания книги тиражом 500 экземпляров – около 22 000 рублей без учета перевода и научного редактирования. Imago.by уже обратились в фонды и институты с просьбой дофинансировать издание. Ваша поддержка – индикатор востребованности переиздания. Книга выйдет в 2020-м году. Каждый инвестор, который закажет книгу, получит “сертификат” на нее, который может быть вручен в качестве подарка. Подробнее о поддержке и подарках здесь. Нужно собрать 5 500 рублей.

Команда

Организационными вопросами переиздания занимается команда студии imago.by:

Валентина Андреева, исследователь, менеджер проектов;
Илья Андреев, исследователь истории картографии, коллекционер;
Александр Перегудов, историк.
За редактирование, верстку и печать отвечает издательство “Технология”.

"Картографию ВКЛ" хотят переиздать по-белорусски. Поддержите проект!

Калі вы знайшлі ў тэксце памылку або абдрукоўку, калі ласка, паведаміце нам, выбраўшы адпаведны фрагмент і націснуўшы клавішы Ctrl+Enter.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: