Показом мультфильма «Маленький принц» в Гродно начался тур проекта «Белорусские уикенды» по регионам страны. 28−30 июля посетители кинотеатра «Красная звезда» могли увидеть анимацию по мотивам всемирно известного произведения Антуана де Сент-Экзюпери в белорусской озвучке. Еще до начала сеанса все билеты были выкуплены, поэтому для гродненцев, которые не успели посмотреть «Маленького принца», организаторы решили провести дополнительные сеансы 4−6 августа.

Мультфильм рассказывает историю девочки и ее необычной дружбы со старым лётчиком с повести Экзюпери. Анимационный фильм будет интересно смотреть как тем, кто читал произведение Экзюпери, так и тем, кто еще с ним не знаком. Переплетение двух самостоятельных сюжетов мультфильма и книги превращается в интересную и захватывающую историю.

[irp posts="29 035″ name="Каралеўскі прыём для Маленькага прынца". Гродзенскі паказ фільма ў беларускамоўнай агучцы прайшоў з аншлагам"]

Идея переводить и переозвучивать мировое кино различных жанров на белорусский язык и демонстрировать его на большом экране принадлеждит проекту «Беларусские уикенды» и его руководителю Андрею Киму. К проекту присоединилась команда друзей и единомышленников — белоруссике актеры Павел Харланчук, Анна Хитрик, Алесь Молчанов, Владимир Глотов, Сергей Жбанков. Итогами уже успели стать более 20 фильмов в белорусской озвучке. А с партнеров компании velcom и его бренда «Атлант Телеком» уикенды приобрели новые масштабы и получили возможность выйти на новый уровень. Теперь киносеансы в рамках проекта смогут посетить не только жители Минска, но и других городов Беларуси. Первым из них стал Гродно.

"Маленького принца" по-белорусски пакажут в Гродно еще раз

«Мы очень рады, что проект выходит за пределы Минска и кино в профессиональной озвучке смогут увидеть на большом экране жители других городов Беларуси. До конца лета мы планируем побывать у трех областных центрах. В каждом из них пройдет по 2−3 показа», — рассказал руководитель проекта «Белоруские уикенды» Андрей Ким.

К началу показов организаторы совместно с компанией velcom переиздали книгу «Маленький принц» в переводе Нины Матяш. Приобрести книгу с оригинальными иллюстрациями автора можно будет на кинопоказах. Кроме того, большую часть тиража передадут в библиотеки школ. Сто экземпляров уже отправились в школы Гродно.

"Маленького принца" по-белорусски пакажут в Гродно еще раз

«Мы очень рады, что проект выходит за пределы Минска и кино в профессиональной озвучке смогут увидеть на большом экране жители других городов Беларуси. До конца лета мы планируем побывать у трех областных центрах. В каждом из них пройдет по 2−3 показа», — рассказал руководитель проекта «Белоруские уикенды» Андрей Ким.

«velcom и „Атлант Телеком“ реализовывают самые разные инициативы, связанные с поддержкой белорусского языка, и участие в проекте „Белорусские уикенды“ отлично иллюстрирует нашу социальную ответственность в этом направлении. Первые итоги нашего сотрудничества впечатляют: за 4 месяца устроили 14 показов, которые посмотрели более 7,5 тысяч зрителей, а белорусские трейлеры к фильмам в соцсетях набрали около 1,6 миллионов просмотров. И нам очень приятно, что возможность увидеть кино на белорусском языке уже сегодня получили жители Гродно, а потом и остальных городов Беларуси», — отметила представитель компании velcom Ирина Карелина.

"Маленького принца" по-белорусски пакажут в Гродно еще раз

В рамах сотрудничества velcom и «Атлант Телеком» с проектом «Белорусские уикенды» в минском кинотеатре «Москва» уже состоялись показы мультфильмов «Тайна Келлз» и «Маленький Принц», а также фильмов «Книга Илая» и «Пока не сыграл в ящик». Теперь к столице присоединился Гродно, а в ближайшей перспективе — Гомель и Могилев.


Дополнительные сеансы в Гродно пройдут в кинотеатре «Красная звезда» (ул. Социалистическая, 4.) 4 — 6 августа. Начало сеансов 4.08 — 19:50, 5.08 — 15.50, 6.08 -16.00. Билеты можно приобрести в кассах кинотеатра и онлайн. Подробности на kinakong.by.